| | |
| | 11 Október 2008 19:54 |
| | Please guys, could you tell me if this is present or past.
Is that: "I miss you..." or "I missed you..."? CC: kfeto handyy |
| | 11 Október 2008 20:26 |
| | Lilian, It's written in the past, but it is used in the present so I miss you Güney is correct.
|
| | 11 Október 2008 20:36 |
| | Well then, we have to edit the version in Spanish into : "Te extraño..." |
| | 11 Október 2008 20:37 |
|  handyyHozzászólások száma: 2118 | "I have missed you" could also be said  |
| | 11 Október 2008 20:49 |
| | |
| | 12 Október 2008 02:12 |
|  kfetoHozzászólások száma: 953 | yes in turkish both can be used |