Käännös - Englanti-Bulgaria - At one time the kings had this city, and it did not, however...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirjallisuus - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | At one time the kings had this city, and it did not, however... | | Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Shallgren
At one time the kings held this city, and it did not, however, come to pass that they handed it over to native successors. |
|
| ÐÑкога кралете управлÑвали този град, но... | | Kohdekieli: Bulgaria
Едно време кралете управлÑвали този град, но така и не Ñе Ñлучило да преотÑтъпÑÑ‚ преÑтола на законните Ñи наÑледници. | | "native" значи "природен", "меÑтен", но на българÑки "законен наÑледник" е най-точно, Ñ‚.е. наÑледникът е кръвен родÑтвеник. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 19 Elokuu 2008 15:18
|