Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-בולגרית - At one time the kings had this city, and it did not, however...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתצרפתיתבולגרית

קטגוריה ספרות - חברה / אנשים / פוליטיקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
At one time the kings had this city, and it did not, however...
טקסט
נשלח על ידי snuki
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Shallgren

At one time the kings held this city, and it did not, however, come to pass that they handed it over to native successors.

שם
Някога кралете управлявали този град, но...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי BORIME4KA
שפת המטרה: בולגרית

Едно време кралете управлявали този град, но така и не се случило да преотстъпят престола на законните си наследници.
הערות לגבי התרגום
"native" значи "природен", "местен", но на български "законен наследник" е най-точно, т.е. наследникът е кръвен родственик.
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 19 אוגוסט 2008 15:18