Prevod - Engleski-Bugarski - At one time the kings had this city, and it did not, however...Trenutni status Prevod
Kategorija Književnost - Drustvo/Ljudi/Politika Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | At one time the kings had this city, and it did not, however... | |
At one time the kings held this city, and it did not, however, come to pass that they handed it over to native successors. |
|
| ÐÑкога кралете управлÑвали този град, но... | | Željeni jezik: Bugarski
Едно време кралете управлÑвали този град, но така и не Ñе Ñлучило да преотÑтъпÑÑ‚ преÑтола на законните Ñи наÑледници. | | "native" значи "природен", "меÑтен", но на българÑки "законен наÑледник" е най-точно, Ñ‚.е. наÑледникът е кръвен родÑтвеник. |
|
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 19 Avgust 2008 15:18
|