Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Bulgariska - At one time the kings had this city, and it did not, however...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaFranskaBulgariska

Kategori Litteratur - Samhälle/Folk/Politik

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
At one time the kings had this city, and it did not, however...
Text
Tillagd av snuki
Källspråk: Engelska Översatt av Shallgren

At one time the kings held this city, and it did not, however, come to pass that they handed it over to native successors.

Titel
Някога кралете управлявали този град, но...
Översättning
Bulgariska

Översatt av BORIME4KA
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Едно време кралете управлявали този град, но така и не се случило да преотстъпят престола на законните си наследници.
Anmärkningar avseende översättningen
"native" значи "природен", "местен", но на български "законен наследник" е най-точно, т.е. наследникът е кръвен родственик.
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 19 Augusti 2008 15:18