Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-بلغاری - At one time the kings had this city, and it did not, however...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسیفرانسویبلغاری

طبقه ادبيات - جامعه / مردم / سیاست

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
At one time the kings had this city, and it did not, however...
متن
snuki پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Shallgren ترجمه شده توسط

At one time the kings held this city, and it did not, however, come to pass that they handed it over to native successors.

عنوان
Някога кралете управлявали този град, но...
ترجمه
بلغاری

BORIME4KA ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Едно време кралете управлявали този град, но така и не се случило да преотстъпят престола на законните си наследници.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"native" значи "природен", "местен", но на български "законен наследник" е най-точно, т.е. наследникът е кръвен родственик.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 19 آگوست 2008 15:18