Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Congratulations....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaEnglantiEspanja

Otsikko
Congratulations....
Teksti
Lähettäjä mercynena
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä lenab

Congratulations on the engagement. Remember that marriage is the first step on the road to divorce! So now at least you're warned.

Otsikko
¡Felicitaciones por el compromiso!
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

¡Felicitaciones por el compromiso! Acuérdate de que el casamiento ¡es el primer paso en el camino del divorcio! Entonces ahora por lo menos estás avisado.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 8 Marraskuu 2008 17:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Marraskuu 2008 19:02

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Norwegien not Danish.

2 Marraskuu 2008 21:27

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Flag changed, thanks Lene