Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - Congratulations....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語英語 スペイン語

タイトル
Congratulations....
テキスト
mercynena様が投稿しました
原稿の言語: 英語 lenab様が翻訳しました

Congratulations on the engagement. Remember that marriage is the first step on the road to divorce! So now at least you're warned.

タイトル
¡Felicitaciones por el compromiso!
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¡Felicitaciones por el compromiso! Acuérdate de que el casamiento ¡es el primer paso en el camino del divorcio! Entonces ahora por lo menos estás avisado.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 11月 8日 17:00





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 2日 19:02

gamine
投稿数: 4611
Norwegien not Danish.

2008年 11月 2日 21:27

pias
投稿数: 8113
Flag changed, thanks Lene