Käännös - Espanja-Latina - El cerebro es nuestro infinito y nuestro limite.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus | El cerebro es nuestro infinito y nuestro limite. | | Alkuperäinen kieli: Espanja
El cerebro es nuestro infinito y nuestro limite. |
|
| Cerebrum infinitas nostra et finis noster est. | KäännösLatina Kääntäjä stell | Kohdekieli: Latina
Cerebrum infinitas nostra et finis noster est. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 4 Helmikuu 2007 12:34
Viimeinen viesti | | | | | 4 Helmikuu 2007 09:56 | | XiniViestien lukumäärä: 1655 | Hello Stell,
1) don't you think that it should be Noster Finis, as Finis is masculine?
2) don't you think that some adjectives may sound better if placed after the name (this in Latin is very common)? E. g. Cerebrum infinitas nostra et finis noster est.
Salut | | | 4 Helmikuu 2007 12:29 | | stellViestien lukumäärä: 141 | Yeah, "finis" is masculine of course. Big Mistake!!
And yes you're right again: it's better with the adjective after the noun.
I'm going to change it. |
|
|