Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Polsk-Portugisisk - NEROZUMIEM
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
NEROZUMIEM
Tekst
Tilmeldt af
fbabo
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk
NEROZUMIEM
Titel
não compreendo
Oversættelse
Portugisisk
Oversat af
Eljot83
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk
não compreendo
Senest valideret eller redigeret af
Sweet Dreams
- 27 Februar 2008 20:45
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 Januar 2008 21:29
Angelus
Antal indlæg: 1227
Nie rozumiem
Como? Também
não compreendo
?
4 Februar 2008 00:25
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
LOL
Mas Angelus, qual é o problema aqui? É o texto-fonte ou a tradução?
CC:
Angelus
4 Februar 2008 02:21
Angelus
Antal indlæg: 1227
Agora nenhum Alexia
Antes estava escrito:
no comprendo
Mas a Eljot83 corrigiu
4 Februar 2008 12:55
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Ok
4 Februar 2008 20:20
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Hi!
"NEROZUMIEM" means "I don't understand"?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
bonta
17 Februar 2008 19:28
bonta
Antal indlæg: 218
It does, sorry for taking soooooooooo much time to answer
18 Februar 2008 13:00
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Don't worry Bonta! It's okay! Thanks for your help. Now I can validate the translation.
Thanks