Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Polaco-Portugués - NEROZUMIEM
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
NEROZUMIEM
Texto
Propuesto por
fbabo
Idioma de origen: Polaco
NEROZUMIEM
Título
não compreendo
Traducción
Portugués
Traducido por
Eljot83
Idioma de destino: Portugués
não compreendo
Última validación o corrección por
Sweet Dreams
- 27 Febrero 2008 20:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Enero 2008 21:29
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Nie rozumiem
Como? Também
não compreendo
?
4 Febrero 2008 00:25
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
LOL
Mas Angelus, qual é o problema aqui? É o texto-fonte ou a tradução?
CC:
Angelus
4 Febrero 2008 02:21
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Agora nenhum Alexia
Antes estava escrito:
no comprendo
Mas a Eljot83 corrigiu
4 Febrero 2008 12:55
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Ok
4 Febrero 2008 20:20
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Hi!
"NEROZUMIEM" means "I don't understand"?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
bonta
17 Febrero 2008 19:28
bonta
Cantidad de envíos: 218
It does, sorry for taking soooooooooo much time to answer
18 Febrero 2008 13:00
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Don't worry Bonta! It's okay! Thanks for your help. Now I can validate the translation.
Thanks