Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-ポルトガル語 - NEROZUMIEM

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ポルトガル語

タイトル
NEROZUMIEM
テキスト
fbabo様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

NEROZUMIEM

タイトル
não compreendo
翻訳
ポルトガル語

Eljot83様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

não compreendo
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2008年 2月 27日 20:45





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 14日 21:29

Angelus
投稿数: 1227
Nie rozumiem
Como? Também não compreendo?

2008年 2月 4日 00:25

Sweet Dreams
投稿数: 2202
LOL

Mas Angelus, qual é o problema aqui? É o texto-fonte ou a tradução?


CC: Angelus

2008年 2月 4日 02:21

Angelus
投稿数: 1227
Agora nenhum Alexia

Antes estava escrito: no comprendo
Mas a Eljot83 corrigiu

2008年 2月 4日 12:55

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Ok

2008年 2月 4日 20:20

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Hi!

"NEROZUMIEM" means "I don't understand"?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: bonta

2008年 2月 17日 19:28

bonta
投稿数: 218
It does, sorry for taking soooooooooo much time to answer

2008年 2月 18日 13:00

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Don't worry Bonta! It's okay! Thanks for your help. Now I can validate the translation.

Thanks