Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Polski-Portugalski - NEROZUMIEM
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
NEROZUMIEM
Tekst
Wprowadzone przez
fbabo
Język źródłowy: Polski
NEROZUMIEM
Tytuł
não compreendo
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
Eljot83
Język docelowy: Portugalski
não compreendo
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Sweet Dreams
- 27 Luty 2008 20:45
Ostatni Post
Autor
Post
14 Styczeń 2008 21:29
Angelus
Liczba postów: 1227
Nie rozumiem
Como? Também
não compreendo
?
4 Luty 2008 00:25
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
LOL
Mas Angelus, qual é o problema aqui? É o texto-fonte ou a tradução?
CC:
Angelus
4 Luty 2008 02:21
Angelus
Liczba postów: 1227
Agora nenhum Alexia
Antes estava escrito:
no comprendo
Mas a Eljot83 corrigiu
4 Luty 2008 12:55
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Ok
4 Luty 2008 20:20
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Hi!
"NEROZUMIEM" means "I don't understand"?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
bonta
17 Luty 2008 19:28
bonta
Liczba postów: 218
It does, sorry for taking soooooooooo much time to answer
18 Luty 2008 13:00
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Don't worry Bonta! It's okay! Thanks for your help. Now I can validate the translation.
Thanks