Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Portugalų - NEROZUMIEM
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
NEROZUMIEM
Tekstas
Pateikta
fbabo
Originalo kalba: Lenkų
NEROZUMIEM
Pavadinimas
não compreendo
Vertimas
Portugalų
Išvertė
Eljot83
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
não compreendo
Validated by
Sweet Dreams
- 27 vasaris 2008 20:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 sausis 2008 21:29
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Nie rozumiem
Como? Também
não compreendo
?
4 vasaris 2008 00:25
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
LOL
Mas Angelus, qual é o problema aqui? É o texto-fonte ou a tradução?
CC:
Angelus
4 vasaris 2008 02:21
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Agora nenhum Alexia
Antes estava escrito:
no comprendo
Mas a Eljot83 corrigiu
4 vasaris 2008 12:55
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Ok
4 vasaris 2008 20:20
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Hi!
"NEROZUMIEM" means "I don't understand"?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
bonta
17 vasaris 2008 19:28
bonta
Žinučių kiekis: 218
It does, sorry for taking soooooooooo much time to answer
18 vasaris 2008 13:00
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Don't worry Bonta! It's okay! Thanks for your help. Now I can validate the translation.
Thanks