Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Polacco-Portoghese - NEROZUMIEM
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
NEROZUMIEM
Testo
Aggiunto da
fbabo
Lingua originale: Polacco
NEROZUMIEM
Titolo
não compreendo
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
Eljot83
Lingua di destinazione: Portoghese
não compreendo
Ultima convalida o modifica di
Sweet Dreams
- 27 Febbraio 2008 20:45
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Gennaio 2008 21:29
Angelus
Numero di messaggi: 1227
Nie rozumiem
Como? Também
não compreendo
?
4 Febbraio 2008 00:25
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
LOL
Mas Angelus, qual é o problema aqui? É o texto-fonte ou a tradução?
CC:
Angelus
4 Febbraio 2008 02:21
Angelus
Numero di messaggi: 1227
Agora nenhum Alexia
Antes estava escrito:
no comprendo
Mas a Eljot83 corrigiu
4 Febbraio 2008 12:55
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Ok
4 Febbraio 2008 20:20
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Hi!
"NEROZUMIEM" means "I don't understand"?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
bonta
17 Febbraio 2008 19:28
bonta
Numero di messaggi: 218
It does, sorry for taking soooooooooo much time to answer
18 Febbraio 2008 13:00
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Don't worry Bonta! It's okay! Thanks for your help. Now I can validate the translation.
Thanks