Tradução - Polonês-Português europeu - NEROZUMIEMEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
| | | Idioma de origem: Polonês
NEROZUMIEM |
|
| | TraduçãoPortuguês europeu Traduzido por Eljot83 | Idioma alvo: Português europeu
não compreendo |
|
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 27 Fevereiro 2008 20:45
Últimas Mensagens | | | | | 14 Janeiro 2008 21:29 | | | Nie rozumiem
Como? Também não compreendo? | | | 4 Fevereiro 2008 00:25 | | | LOL
Mas Angelus, qual é o problema aqui? É o texto-fonte ou a tradução?
CC: Angelus | | | 4 Fevereiro 2008 02:21 | | | Agora nenhum Alexia
Antes estava escrito: no comprendo
Mas a Eljot83 corrigiu
| | | 4 Fevereiro 2008 12:55 | | | Ok | | | 4 Fevereiro 2008 20:20 | | | Hi!
"NEROZUMIEM" means "I don't understand"?
Thanks,
Sweet Dreams CC: bonta | | | 17 Fevereiro 2008 19:28 | | bontaNúmero de Mensagens: 218 | It does, sorry for taking soooooooooo much time to answer | | | 18 Fevereiro 2008 13:00 | | | Don't worry Bonta! It's okay! Thanks for your help. Now I can validate the translation.
Thanks |
|
|