Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Portugisisk - je t'appartiens
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
je t'appartiens
Tekst
Tilmeldt af
andreigarcia
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
je t'appartiens
Titel
Eu pertenço-te
Oversættelse
Portugisisk
Oversat af
Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk
Eu pertenço-te
Senest valideret eller redigeret af
Sweet Dreams
- 18 Marts 2008 20:12
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 Marts 2008 18:37
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Ficaria melhor
eu pertenço-te
13 Marts 2008 19:15
goncin
Antal indlæg: 3706
Sweetie,
Não seria "eu pertenço
a ti
" o correcto?
O que pertence, pertence
a
alguém (objecto indirecto).
13 Marts 2008 20:12
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
O
-te
está a fazer referência ao
tu
18 Marts 2008 19:27
Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
Por que esta tradução não foi aprovada ainda, após 40 pessoas acharem que a tradução está correcta e nenhuma errada?