Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Portugalski - je t'appartiens
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
je t'appartiens
Tekst
Poslao
andreigarcia
Izvorni jezik: Francuski
je t'appartiens
Naslov
Eu pertenço-te
Prevođenje
Portugalski
Preveo
Diego_Kovags
Ciljni jezik: Portugalski
Eu pertenço-te
Posljednji potvrdio i uredio
Sweet Dreams
- 18 ožujak 2008 20:12
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
13 ožujak 2008 18:37
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Ficaria melhor
eu pertenço-te
13 ožujak 2008 19:15
goncin
Broj poruka: 3706
Sweetie,
Não seria "eu pertenço
a ti
" o correcto?
O que pertence, pertence
a
alguém (objecto indirecto).
13 ožujak 2008 20:12
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
O
-te
está a fazer referência ao
tu
18 ožujak 2008 19:27
Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Por que esta tradução não foi aprovada ainda, após 40 pessoas acharem que a tradução está correcta e nenhuma errada?