Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Portugisiska - je t'appartiens
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
je t'appartiens
Text
Tillagd av
andreigarcia
Källspråk: Franska
je t'appartiens
Titel
Eu pertenço-te
Översättning
Portugisiska
Översatt av
Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Eu pertenço-te
Senast granskad eller redigerad av
Sweet Dreams
- 18 Mars 2008 20:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
13 Mars 2008 18:37
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Ficaria melhor
eu pertenço-te
13 Mars 2008 19:15
goncin
Antal inlägg: 3706
Sweetie,
Não seria "eu pertenço
a ti
" o correcto?
O que pertence, pertence
a
alguém (objecto indirecto).
13 Mars 2008 20:12
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
O
-te
está a fazer referência ao
tu
18 Mars 2008 19:27
Diego_Kovags
Antal inlägg: 515
Por que esta tradução não foi aprovada ainda, após 40 pessoas acharem que a tradução está correcta e nenhuma errada?