Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Português europeu - je t'appartiens
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
je t'appartiens
Texto
Enviado por
andreigarcia
Idioma de origem: Francês
je t'appartiens
Título
Eu pertenço-te
Tradução
Português europeu
Traduzido por
Diego_Kovags
Idioma alvo: Português europeu
Eu pertenço-te
Último validado ou editado por
Sweet Dreams
- 18 Março 2008 20:12
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
13 Março 2008 18:37
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Ficaria melhor
eu pertenço-te
13 Março 2008 19:15
goncin
Número de Mensagens: 3706
Sweetie,
Não seria "eu pertenço
a ti
" o correcto?
O que pertence, pertence
a
alguém (objecto indirecto).
13 Março 2008 20:12
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
O
-te
está a fazer referência ao
tu
18 Março 2008 19:27
Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Por que esta tradução não foi aprovada ainda, após 40 pessoas acharem que a tradução está correcta e nenhuma errada?