Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Portugais - je t'appartiens
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
je t'appartiens
Texte
Proposé par
andreigarcia
Langue de départ: Français
je t'appartiens
Titre
Eu pertenço-te
Traduction
Portugais
Traduit par
Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Portugais
Eu pertenço-te
Dernière édition ou validation par
Sweet Dreams
- 18 Mars 2008 20:12
Derniers messages
Auteur
Message
13 Mars 2008 18:37
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Ficaria melhor
eu pertenço-te
13 Mars 2008 19:15
goncin
Nombre de messages: 3706
Sweetie,
Não seria "eu pertenço
a ti
" o correcto?
O que pertence, pertence
a
alguém (objecto indirecto).
13 Mars 2008 20:12
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
O
-te
está a fazer referência ao
tu
18 Mars 2008 19:27
Diego_Kovags
Nombre de messages: 515
Por que esta tradução não foi aprovada ainda, após 40 pessoas acharem que a tradução está correcta e nenhuma errada?