Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Selam jack Elinde ÅŸu anda baska satışa...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat - Erhverv / Jobs

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Selam jack Elinde şu anda baska satışa...
Tekst
Tilmeldt af fatiihgi
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Selam jack

Elinde şu anda baska satışa sunmadığın ürün varmı varsa bana hemen al şeklinde satmak için bir fiyat bildirirmisin

Titel
Hi Jack If you have any other...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af matraxion
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hi Jack
Do you have any other product that you haven't sold yet? If yes, can you give me a price for urgent sale
Bemærkninger til oversættelsen
Bu ilk çivirim olduğu için, belki başka biri tarafından yinede bakılırsa ve bana doğru mu yaptığımı bildirirseniz sevinirim. Teşekkürler :) Umarım yardımcı olmuşumdur...
Bu arada hemel al şeklindeki metni, acil alım gibi çevirdim. Bildiğim kadarıyla öyle bir kalıp yok çünkü ingilizcede.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 2 April 2008 22:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 April 2008 01:24

kfeto
Antal indlæg: 953
merhaba matraxion welcome to cucumis
it looks really okay to me.
maybe use immediate instead of urgent ?

2 April 2008 14:12

merdogan
Antal indlæg: 3769
HoÅŸ geldin matraxion.

"Çeviri'ne" geri dönüp,önerileri işleyebilirsin. Tek yapman gereken şey,metninin üzerini tıklamak ve açılan sayfadaki "düzenle" sayfasına girmektir.

Kolay gelsin...