Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Selam jack Elinde ÅŸu anda baska satışa...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat - Επιχείρηση/Εργασίες Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Selam jack Elinde ÅŸu anda baska satışa... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Selam jack
Elinde şu anda baska satışa sunmadığın ürün varmı varsa bana hemen al şeklinde satmak için bir fiyat bildirirmisin |
|
| Hi Jack If you have any other... | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Hi Jack Do you have any other product that you haven't sold yet? If yes, can you give me a price for urgent sale | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Bu ilk çivirim olduÄŸu için, belki baÅŸka biri tarafından yinede bakılırsa ve bana doÄŸru mu yaptığımı bildirirseniz sevinirim. TeÅŸekkürler :) Umarım yardımcı olmuÅŸumdur... Bu arada hemel al ÅŸeklindeki metni, acil alım gibi çevirdim. BildiÄŸim kadarıyla öyle bir kalıp yok çünkü ingilizcede. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 2 Απρίλιος 2008 22:03
Τελευταία μηνύματα | | | | | 2 Απρίλιος 2008 01:24 | | kfetoΑριθμός μηνυμάτων: 953 | merhaba matraxion welcome to cucumis
it looks really okay to me.
maybe use immediate instead of urgent ? | | | 2 Απρίλιος 2008 14:12 | | | HoÅŸ geldin matraxion.
"Çeviri'ne" geri dönüp,önerileri işleyebilirsin. Tek yapman gereken şey,metninin üzerini tıklamak ve açılan sayfadaki "düzenle" sayfasına girmektir.
Kolay gelsin... |
|
|