Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Selam jack Elinde ÅŸu anda baska satışa...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Чат - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Selam jack Elinde şu anda baska satışa...
Tекст
Добавлено fatiihgi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Selam jack

Elinde şu anda baska satışa sunmadığın ürün varmı varsa bana hemen al şeklinde satmak için bir fiyat bildirirmisin

Статус
Hi Jack If you have any other...
Перевод
Английский

Перевод сделан matraxion
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi Jack
Do you have any other product that you haven't sold yet? If yes, can you give me a price for urgent sale
Комментарии для переводчика
Bu ilk çivirim olduğu için, belki başka biri tarafından yinede bakılırsa ve bana doğru mu yaptığımı bildirirseniz sevinirim. Teşekkürler :) Umarım yardımcı olmuşumdur...
Bu arada hemel al şeklindeki metni, acil alım gibi çevirdim. Bildiğim kadarıyla öyle bir kalıp yok çünkü ingilizcede.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 2 Апрель 2008 22:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Апрель 2008 01:24

kfeto
Кол-во сообщений: 953
merhaba matraxion welcome to cucumis
it looks really okay to me.
maybe use immediate instead of urgent ?

2 Апрель 2008 14:12

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
HoÅŸ geldin matraxion.

"Çeviri'ne" geri dönüp,önerileri işleyebilirsin. Tek yapman gereken şey,metninin üzerini tıklamak ve açılan sayfadaki "düzenle" sayfasına girmektir.

Kolay gelsin...