Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Selam jack Elinde ÅŸu anda baska satışa...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف دردشة - أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Selam jack Elinde şu anda baska satışa...
نص
إقترحت من طرف fatiihgi
لغة مصدر: تركي

Selam jack

Elinde şu anda baska satışa sunmadığın ürün varmı varsa bana hemen al şeklinde satmak için bir fiyat bildirirmisin

عنوان
Hi Jack If you have any other...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف matraxion
لغة الهدف: انجليزي

Hi Jack
Do you have any other product that you haven't sold yet? If yes, can you give me a price for urgent sale
ملاحظات حول الترجمة
Bu ilk çivirim olduğu için, belki başka biri tarafından yinede bakılırsa ve bana doğru mu yaptığımı bildirirseniz sevinirim. Teşekkürler :) Umarım yardımcı olmuşumdur...
Bu arada hemel al şeklindeki metni, acil alım gibi çevirdim. Bildiğim kadarıyla öyle bir kalıp yok çünkü ingilizcede.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 2 أفريل 2008 22:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أفريل 2008 01:24

kfeto
عدد الرسائل: 953
merhaba matraxion welcome to cucumis
it looks really okay to me.
maybe use immediate instead of urgent ?

2 أفريل 2008 14:12

merdogan
عدد الرسائل: 3769
HoÅŸ geldin matraxion.

"Çeviri'ne" geri dönüp,önerileri işleyebilirsin. Tek yapman gereken şey,metninin üzerini tıklamak ve açılan sayfadaki "düzenle" sayfasına girmektir.

Kolay gelsin...