Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Selam jack Elinde ÅŸu anda baska satışa...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Pokalbiai - Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Selam jack Elinde şu anda baska satışa...
Tekstas
Pateikta fatiihgi
Originalo kalba: Turkų

Selam jack

Elinde şu anda baska satışa sunmadığın ürün varmı varsa bana hemen al şeklinde satmak için bir fiyat bildirirmisin

Pavadinimas
Hi Jack If you have any other...
Vertimas
Anglų

Išvertė matraxion
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hi Jack
Do you have any other product that you haven't sold yet? If yes, can you give me a price for urgent sale
Pastabos apie vertimą
Bu ilk çivirim olduğu için, belki başka biri tarafından yinede bakılırsa ve bana doğru mu yaptığımı bildirirseniz sevinirim. Teşekkürler :) Umarım yardımcı olmuşumdur...
Bu arada hemel al şeklindeki metni, acil alım gibi çevirdim. Bildiğim kadarıyla öyle bir kalıp yok çünkü ingilizcede.
Validated by lilian canale - 2 balandis 2008 22:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 balandis 2008 01:24

kfeto
Žinučių kiekis: 953
merhaba matraxion welcome to cucumis
it looks really okay to me.
maybe use immediate instead of urgent ?

2 balandis 2008 14:12

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
HoÅŸ geldin matraxion.

"Çeviri'ne" geri dönüp,önerileri işleyebilirsin. Tek yapman gereken şey,metninin üzerini tıklamak ve açılan sayfadaki "düzenle" sayfasına girmektir.

Kolay gelsin...