Umseting - Turkiskt-Enskt - Selam jack Elinde ÅŸu anda baska satışa...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Prát - Handil / Arbeiði Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Selam jack Elinde ÅŸu anda baska satışa... | | Uppruna mál: Turkiskt
Selam jack
Elinde şu anda baska satışa sunmadığın ürün varmı varsa bana hemen al şeklinde satmak için bir fiyat bildirirmisin |
|
| Hi Jack If you have any other... | | Ynskt mál: Enskt
Hi Jack Do you have any other product that you haven't sold yet? If yes, can you give me a price for urgent sale | Viðmerking um umsetingina | Bu ilk çivirim olduÄŸu için, belki baÅŸka biri tarafından yinede bakılırsa ve bana doÄŸru mu yaptığımı bildirirseniz sevinirim. TeÅŸekkürler :) Umarım yardımcı olmuÅŸumdur... Bu arada hemel al ÅŸeklindeki metni, acil alım gibi çevirdim. BildiÄŸim kadarıyla öyle bir kalıp yok çünkü ingilizcede. |
|
Síðstu boð | | | | | 2 Apríl 2008 01:24 | | | merhaba matraxion welcome to cucumis
it looks really okay to me.
maybe use immediate instead of urgent ? | | | 2 Apríl 2008 14:12 | | | HoÅŸ geldin matraxion.
"Çeviri'ne" geri dönüp,önerileri işleyebilirsin. Tek yapman gereken şey,metninin üzerini tıklamak ve açılan sayfadaki "düzenle" sayfasına girmektir.
Kolay gelsin... |
|
|