Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Selam jack Elinde ÅŸu anda baska satışa...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Chat - Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Selam jack Elinde şu anda baska satışa...
Text
Tillagd av fatiihgi
Källspråk: Turkiska

Selam jack

Elinde şu anda baska satışa sunmadığın ürün varmı varsa bana hemen al şeklinde satmak için bir fiyat bildirirmisin

Titel
Hi Jack If you have any other...
Översättning
Engelska

Översatt av matraxion
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi Jack
Do you have any other product that you haven't sold yet? If yes, can you give me a price for urgent sale
Anmärkningar avseende översättningen
Bu ilk çivirim olduğu için, belki başka biri tarafından yinede bakılırsa ve bana doğru mu yaptığımı bildirirseniz sevinirim. Teşekkürler :) Umarım yardımcı olmuşumdur...
Bu arada hemel al şeklindeki metni, acil alım gibi çevirdim. Bildiğim kadarıyla öyle bir kalıp yok çünkü ingilizcede.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 2 April 2008 22:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 April 2008 01:24

kfeto
Antal inlägg: 953
merhaba matraxion welcome to cucumis
it looks really okay to me.
maybe use immediate instead of urgent ?

2 April 2008 14:12

merdogan
Antal inlägg: 3769
HoÅŸ geldin matraxion.

"Çeviri'ne" geri dönüp,önerileri işleyebilirsin. Tek yapman gereken şey,metninin üzerini tıklamak ve açılan sayfadaki "düzenle" sayfasına girmektir.

Kolay gelsin...