Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Tysk - ej moj roÄ‘o........pa evo naÅ¡la i ja tebe....baÅ¡...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskTysk

Kategori Hjem / Familie

Titel
ej moj rođo........pa evo našla i ja tebe....baš...
Tekst
Tilmeldt af Sandra H.
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

ej moj rođo........pa evo našla i ja tebe....baš si lijep na svim slikama......šaljem ti veliki pozdrav od svih....jedva čekamo da dođeš u Bosnu

zaboravila sam se potpisati.edita je

Titel
hey mein Verwandter...na ich habe dich auch gefunden...
Oversættelse
Tysk

Oversat af Bubbamara28
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

hey mein Verwandter...na, ich habe dich auch gefunden...du bist echt schön auf allen Bildern...ich schicke dir einen lieben Gruß von allen...wir können es kaum erwarten, dass du nach Bosnien kommst

ich habe vergessen zu unterschreiben. Es ist Edita
Bemærkninger til oversættelsen
Kada bi se malo jasnije (skolovanje) pisalo na nasem bili bi i prevodi laksi
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 28 November 2008 16:54





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 November 2008 21:57

italo07
Antal indlæg: 1474
How can the last sentence be translated? "edita je"? Do you have an idea?

CC: galka

27 November 2008 22:34

galka
Antal indlæg: 567
It looks like " Is Edita"- feminine

30 November 2008 03:04

Bubbamara28
Antal indlæg: 6
Edita is...