Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Niemiecki - ej moj roÄ‘o........pa evo naÅ¡la i ja tebe....baÅ¡...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiNiemiecki

Kategoria Dom/ Rodzina

Tytuł
ej moj rođo........pa evo našla i ja tebe....baš...
Tekst
Wprowadzone przez Sandra H.
Język źródłowy: Bośniacki

ej moj rođo........pa evo našla i ja tebe....baš si lijep na svim slikama......šaljem ti veliki pozdrav od svih....jedva čekamo da dođeš u Bosnu

zaboravila sam se potpisati.edita je

Tytuł
hey mein Verwandter...na ich habe dich auch gefunden...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Bubbamara28
Język docelowy: Niemiecki

hey mein Verwandter...na, ich habe dich auch gefunden...du bist echt schön auf allen Bildern...ich schicke dir einen lieben Gruß von allen...wir können es kaum erwarten, dass du nach Bosnien kommst

ich habe vergessen zu unterschreiben. Es ist Edita
Uwagi na temat tłumaczenia
Kada bi se malo jasnije (skolovanje) pisalo na nasem bili bi i prevodi laksi
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez italo07 - 28 Listopad 2008 16:54





Ostatni Post

Autor
Post

27 Listopad 2008 21:57

italo07
Liczba postów: 1474
How can the last sentence be translated? "edita je"? Do you have an idea?

CC: galka

27 Listopad 2008 22:34

galka
Liczba postów: 567
It looks like " Is Edita"- feminine

30 Listopad 2008 03:04

Bubbamara28
Liczba postów: 6
Edita is...