Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Spansk - Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskSpansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.
Tekst
Tilmeldt af mmzzll
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.

Titel
Cada error es algo bueno.
Oversættelse
Spansk

Oversat af evulitsa
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Cada error es algo bueno.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 23 Juli 2008 14:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Juli 2008 21:20

guilon
Antal indlæg: 1549
Si se trata de una frase, la coma de en medio no cumple ninguna función, sólo si fueran dos frases distintas

CC: evulitsa lilian canale

10 Juli 2008 21:24

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Estou de acuerdo.
Voy a retirarla.

12 Juli 2008 13:08

Mideia
Antal indlæg: 949
Cada cosa que es error es bueno.

Τhe original has a minor error, but I edited it.

12 Juli 2008 18:14

mmzzll
Antal indlæg: 1
Muchas gracias a todos

12 Juli 2008 21:21

evulitsa
Antal indlæg: 87
Pues sí! Vaya despiste!! Gracias por corregirlo! Eva