Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-ספרדית - Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתספרדית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.
טקסט
נשלח על ידי mmzzll
שפת המקור: יוונית

Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.

שם
Cada error es algo bueno.
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי evulitsa
שפת המטרה: ספרדית

Cada error es algo bueno.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 23 יולי 2008 14:48





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 יולי 2008 21:20

guilon
מספר הודעות: 1549
Si se trata de una frase, la coma de en medio no cumple ninguna función, sólo si fueran dos frases distintas

CC: evulitsa lilian canale

10 יולי 2008 21:24

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Estou de acuerdo.
Voy a retirarla.

12 יולי 2008 13:08

Mideia
מספר הודעות: 949
Cada cosa que es error es bueno.

Τhe original has a minor error, but I edited it.

12 יולי 2008 18:14

mmzzll
מספר הודעות: 1
Muchas gracias a todos

12 יולי 2008 21:21

evulitsa
מספר הודעות: 87
Pues sí! Vaya despiste!! Gracias por corregirlo! Eva