Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-스페인어 - Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어스페인어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.
본문
mmzzll에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.

제목
Cada error es algo bueno.
번역
스페인어

evulitsa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Cada error es algo bueno.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 23일 14:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 10일 21:20

guilon
게시물 갯수: 1549
Si se trata de una frase, la coma de en medio no cumple ninguna función, sólo si fueran dos frases distintas

CC: evulitsa lilian canale

2008년 7월 10일 21:24

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Estou de acuerdo.
Voy a retirarla.

2008년 7월 12일 13:08

Mideia
게시물 갯수: 949
Cada cosa que es error es bueno.

Τhe original has a minor error, but I edited it.

2008년 7월 12일 18:14

mmzzll
게시물 갯수: 1
Muchas gracias a todos

2008년 7월 12일 21:21

evulitsa
게시물 갯수: 87
Pues sí! Vaya despiste!! Gracias por corregirlo! Eva