Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Espagnol - Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecEspagnol

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.
Texte
Proposé par mmzzll
Langue de départ: Grec

Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.

Titre
Cada error es algo bueno.
Traduction
Espagnol

Traduit par evulitsa
Langue d'arrivée: Espagnol

Cada error es algo bueno.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 23 Juillet 2008 14:48





Derniers messages

Auteur
Message

10 Juillet 2008 21:20

guilon
Nombre de messages: 1549
Si se trata de una frase, la coma de en medio no cumple ninguna función, sólo si fueran dos frases distintas

CC: evulitsa lilian canale

10 Juillet 2008 21:24

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Estou de acuerdo.
Voy a retirarla.

12 Juillet 2008 13:08

Mideia
Nombre de messages: 949
Cada cosa que es error es bueno.

Τhe original has a minor error, but I edited it.

12 Juillet 2008 18:14

mmzzll
Nombre de messages: 1
Muchas gracias a todos

12 Juillet 2008 21:21

evulitsa
Nombre de messages: 87
Pues sí! Vaya despiste!! Gracias por corregirlo! Eva