Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Hollandsk - Ivan, here's a little message, to let you know...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHollandskSerbisk

Kategori Chat - Dagligliv

Titel
Ivan, here's a little message, to let you know...
Tekst
Tilmeldt af gianniva
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Ivan,
here's a little message, to let you know that I really care for you. I've said that for hundred times but now in your own language.
kisses,
Giovanna
Bemærkninger til oversættelsen
diacritics edited <Lilian>

Titel
Ivan, hier een klein berichtje om je te laten weten...
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af kimmeke
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

Ivan,
Hier een klein berichtje om je te laten weten dat ik echt om je geef. Ik heb het al honderd keer gezegd, maar nu in je eigen taal.
Kusjes,
Giovanna
Senest valideret eller redigeret af Lein - 16 Juli 2008 18:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Juli 2008 16:20

Lein
Antal indlæg: 3389
Hoi Kimmeke,

Een vraag gewoon uit interesse:
is het in Vlaanderen gebruikelijk om 'spreektaal' te zeggen in plaats van gewoon 'taal'?

Dank je wel!

16 Juli 2008 17:42

kimmeke
Antal indlæg: 7
Hoi,

'taal' duidt niet specifiek op de moedertaal, maar vermits dit te formeel is in een berichtje, heb ik gekozen voor 'spreektaal'.
Beiden zijn uiteraard correct.
Groetjes
Kimmeke

16 Juli 2008 18:21

Lein
Antal indlæg: 3389
OK, dank je wel!
Als het in het Vlaams allebei klopt maak ik er even 'taal' van.
Vlamingen hebben nog wel eens moeite met de Nederlandse experts dus mocht je het eens niet met de 'verbeteringen' of kritiek eens zijn - gewoon zeggen!