Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiholanzi - Ivan, here's a little message, to let you know...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiholanziKisabia

Category Chat - Daily life

Kichwa
Ivan, here's a little message, to let you know...
Nakala
Tafsiri iliombwa na gianniva
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Ivan,
here's a little message, to let you know that I really care for you. I've said that for hundred times but now in your own language.
kisses,
Giovanna
Maelezo kwa mfasiri
diacritics edited <Lilian>

Kichwa
Ivan, hier een klein berichtje om je te laten weten...
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na kimmeke
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Ivan,
Hier een klein berichtje om je te laten weten dat ik echt om je geef. Ik heb het al honderd keer gezegd, maar nu in je eigen taal.
Kusjes,
Giovanna
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 16 Julai 2008 18:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Julai 2008 16:20

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hoi Kimmeke,

Een vraag gewoon uit interesse:
is het in Vlaanderen gebruikelijk om 'spreektaal' te zeggen in plaats van gewoon 'taal'?

Dank je wel!

16 Julai 2008 17:42

kimmeke
Idadi ya ujumbe: 7
Hoi,

'taal' duidt niet specifiek op de moedertaal, maar vermits dit te formeel is in een berichtje, heb ik gekozen voor 'spreektaal'.
Beiden zijn uiteraard correct.
Groetjes
Kimmeke

16 Julai 2008 18:21

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
OK, dank je wel!
Als het in het Vlaams allebei klopt maak ik er even 'taal' van.
Vlamingen hebben nog wel eens moeite met de Nederlandse experts dus mocht je het eens niet met de 'verbeteringen' of kritiek eens zijn - gewoon zeggen!