Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Rumænsk - când intri dă-mi buzz...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskArabisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
când intri dă-mi buzz...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af OanaEstera
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Când intri dă-mi buzz...
Bemærkninger til oversættelsen
când intri dă-mi buzz...
Senest redigeret af OanaEstera - 27 August 2008 17:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 August 2008 14:24

MÃ¥ddie
Antal indlæg: 1285
Native speaker, no diacritics. Should be:

Când intri dă-mi buzz...

6 August 2008 15:15

azitrad
Antal indlæg: 970
Bună, Oana,

Pentru ca textul solicitat de tine să fie tradus, trebuie să respecţi regulile Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere:
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

Poţi găsi o tastatură virtuală pentru limba română aici

Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modifică, care se află imediat sub text.

O zi bună!

2 November 2008 11:33

jaq84
Antal indlæg: 568
Hi there
Is it "When you go give me the buzz"
or Else "When you enter give me the buzz"
?
Thanx