Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Rumunjski - când intri dă-mi buzz...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiArapski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
când intri dă-mi buzz...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao OanaEstera
Izvorni jezik: Rumunjski

Când intri dă-mi buzz...
Primjedbe o prijevodu
când intri dă-mi buzz...
Posljednji uredio OanaEstera - 27 kolovoz 2008 17:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 kolovoz 2008 14:24

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Native speaker, no diacritics. Should be:

Când intri dă-mi buzz...

6 kolovoz 2008 15:15

azitrad
Broj poruka: 970
Bună, Oana,

Pentru ca textul solicitat de tine să fie tradus, trebuie să respecţi regulile Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere:
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

Poţi găsi o tastatură virtuală pentru limba română aici

Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modifică, care se află imediat sub text.

O zi bună!

2 studeni 2008 11:33

jaq84
Broj poruka: 568
Hi there
Is it "When you go give me the buzz"
or Else "When you enter give me the buzz"
?
Thanx