Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - când intri dă-mi buzz...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainArabe

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
când intri dă-mi buzz...
Texte à traduire
Proposé par OanaEstera
Langue de départ: Roumain

Când intri dă-mi buzz...
Commentaires pour la traduction
când intri dă-mi buzz...
Dernière édition par OanaEstera - 27 Août 2008 17:34





Derniers messages

Auteur
Message

6 Août 2008 14:24

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285
Native speaker, no diacritics. Should be:

Când intri dă-mi buzz...

6 Août 2008 15:15

azitrad
Nombre de messages: 970
Bună, Oana,

Pentru ca textul solicitat de tine să fie tradus, trebuie să respecţi regulile Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere:
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

Poţi găsi o tastatură virtuală pentru limba română aici

Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modifică, care se află imediat sub text.

O zi bună!

2 Novembre 2008 11:33

jaq84
Nombre de messages: 568
Hi there
Is it "When you go give me the buzz"
or Else "When you enter give me the buzz"
?
Thanx