Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Română - când intri dă-mi buzz...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăArabă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
când intri dă-mi buzz...
Text de tradus
Înscris de OanaEstera
Limba sursă: Română

Când intri dă-mi buzz...
Observaţii despre traducere
când intri dă-mi buzz...
Editat ultima dată de către OanaEstera - 27 August 2008 17:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 August 2008 14:24

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
Native speaker, no diacritics. Should be:

Când intri dă-mi buzz...

6 August 2008 15:15

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Bună, Oana,

Pentru ca textul solicitat de tine să fie tradus, trebuie să respecţi regulile Cucumis cu care ai fost de acord la înscriere:
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

Poţi găsi o tastatură virtuală pentru limba română aici

Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modifică, care se află imediat sub text.

O zi bună!

2 Noiembrie 2008 11:33

jaq84
Numărul mesajelor scrise: 568
Hi there
Is it "When you go give me the buzz"
or Else "When you enter give me the buzz"
?
Thanx