Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Makedonsk-Finsk - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Tekst
Tilmeldt af
juuliabba
Sprog, der skal oversættes fra: Makedonsk
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Titel
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon
Oversættelse
Finsk
Oversat af
Donna22
Sproget, der skal oversættes til: Finsk
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon.
Bemærkninger til oversættelsen
From English.
Senest valideret eller redigeret af
Maribel
- 17 August 2008 13:56
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 August 2008 14:13
Maribel
Antal indlæg: 871
Paha tietää, mutta saattaa olla myös "Haluan sinua ja.." - ehkä käännöksesi on turvallisempi valinta.
13 August 2008 14:23
Donna22
Antal indlæg: 75
ok