Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Makedonski-Finski - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Tekst
Poslao
juuliabba
Izvorni jezik: Makedonski
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Naslov
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon
Prevođenje
Finski
Preveo
Donna22
Ciljni jezik: Finski
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon.
Primjedbe o prijevodu
From English.
Posljednji potvrdio i uredio
Maribel
- 17 kolovoz 2008 13:56
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
13 kolovoz 2008 14:13
Maribel
Broj poruka: 871
Paha tietää, mutta saattaa olla myös "Haluan sinua ja.." - ehkä käännöksesi on turvallisempi valinta.
13 kolovoz 2008 14:23
Donna22
Broj poruka: 75
ok