Tercüme - Makedonca-Fince - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.Şu anki durum Tercüme
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Te sakam, i mnogu mi nedostigas. | | Kaynak dil: Makedonca
Te sakam, i mnogu mi nedostigas. |
|
| Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon | | Hedef dil: Fince
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Maribel tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2008 13:56
Son Gönderilen | | | | | 13 Ağustos 2008 14:13 | | | Paha tietää, mutta saattaa olla myös "Haluan sinua ja.." - ehkä käännöksesi on turvallisempi valinta. | | | 13 Ağustos 2008 14:23 | | | |
|
|