Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Makedonia-Suomi - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MakedoniaBulgariaEnglantiSaksaSuomiItaliaTanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Teksti
Lähettäjä juuliabba
Alkuperäinen kieli: Makedonia

Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Otsikko
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon
Käännös
Suomi

Kääntäjä Donna22
Kohdekieli: Suomi

Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon.
Huomioita käännöksestä
From English.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 17 Elokuu 2008 13:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Elokuu 2008 14:13

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Paha tietää, mutta saattaa olla myös "Haluan sinua ja.." - ehkä käännöksesi on turvallisempi valinta.

13 Elokuu 2008 14:23

Donna22
Viestien lukumäärä: 75
ok