Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Macedone-Finlandese - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Testo
Aggiunto da
juuliabba
Lingua originale: Macedone
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Titolo
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon
Traduzione
Finlandese
Tradotto da
Donna22
Lingua di destinazione: Finlandese
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon.
Note sulla traduzione
From English.
Ultima convalida o modifica di
Maribel
- 17 Agosto 2008 13:56
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Agosto 2008 14:13
Maribel
Numero di messaggi: 871
Paha tietää, mutta saattaa olla myös "Haluan sinua ja.." - ehkä käännöksesi on turvallisempi valinta.
13 Agosto 2008 14:23
Donna22
Numero di messaggi: 75
ok