ترجمه - مقدونی-فنلاندی - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.موقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Te sakam, i mnogu mi nedostigas. | | زبان مبداء: مقدونی
Te sakam, i mnogu mi nedostigas. |
|
| Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon | | زبان مقصد: فنلاندی
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon.
| | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maribel - 17 آگوست 2008 13:56
آخرین پیامها | | | | | 13 آگوست 2008 14:13 | | | Paha tietää, mutta saattaa olla myös "Haluan sinua ja.." - ehkä käännöksesi on turvallisempi valinta. | | | 13 آگوست 2008 14:23 | | | |
|
|