Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Makedonsk-Finsk - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Tekst
Skrevet av
juuliabba
Kildespråk: Makedonsk
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Tittel
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon
Oversettelse
Finsk
Oversatt av
Donna22
Språket det skal oversettes til: Finsk
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
From English.
Senest vurdert og redigert av
Maribel
- 17 August 2008 13:56
Siste Innlegg
Av
Innlegg
13 August 2008 14:13
Maribel
Antall Innlegg: 871
Paha tietää, mutta saattaa olla myös "Haluan sinua ja.." - ehkä käännöksesi on turvallisempi valinta.
13 August 2008 14:23
Donna22
Antall Innlegg: 75
ok