Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - Ars artium, regimem animarum
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Ars artium, regimem animarum
Tekst
Tilmeldt af
Régis
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Ars artium, regimem animarum
Bemærkninger til oversættelsen
está em um livro voltado para religiosos.
Titel
O governo das almas é a arte das artes.
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
pirulito
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
O governo das almas é a arte das artes.
Bemærkninger til oversættelsen
Es la famosa frase con la cual San Gregorio Magno inicia sus Reglas (Liber regulae pastoralis, I, 1). Gregorio también usó la expresión "cura animarum" (o cuidado das almas).
Senest valideret eller redigeret af
casper tavernello
- 15 September 2008 06:10