Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - Ars artium, regimem animarum
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Ars artium, regimem animarum
Teksto
Submetigx per
Régis
Font-lingvo: Latina lingvo
Ars artium, regimem animarum
Rimarkoj pri la traduko
está em um livro voltado para religiosos.
Titolo
O governo das almas é a arte das artes.
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
pirulito
Cel-lingvo: Brazil-portugala
O governo das almas é a arte das artes.
Rimarkoj pri la traduko
Es la famosa frase con la cual San Gregorio Magno inicia sus Reglas (Liber regulae pastoralis, I, 1). Gregorio también usó la expresión "cura animarum" (o cuidado das almas).
Laste validigita aŭ redaktita de
casper tavernello
- 15 Septembro 2008 06:10