Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Brasilianportugali - Ars artium, regimem animarum
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Ars artium, regimem animarum
Teksti
Lähettäjä
Régis
Alkuperäinen kieli: Latina
Ars artium, regimem animarum
Huomioita käännöksestä
está em um livro voltado para religiosos.
Otsikko
O governo das almas é a arte das artes.
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
pirulito
Kohdekieli: Brasilianportugali
O governo das almas é a arte das artes.
Huomioita käännöksestä
Es la famosa frase con la cual San Gregorio Magno inicia sus Reglas (Liber regulae pastoralis, I, 1). Gregorio también usó la expresión "cura animarum" (o cuidado das almas).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 15 Syyskuu 2008 06:10